On the other hand, it uses a vocabulary drawn from several modern romance languages – Portuguese, Spanish, Catalan, French, and Italian.
Complete grammars are available on the official website in several languages: LFN, German, English, Spanish, Esperanto, French, Italian, Polish, Russian, Finnish.
This does not alter the stress: Mass nouns include liquids, powders, and substances, such as acua (water), arena (sand), and lenio (wood).
If necessary, nouns may be followed by mas (male) or fema (female): A few terms for family members and traditional roles do show distinctions of gender.
There are two articles: la (the) and un (a), used as in English: Other words function similarly: In addition, numbers and possessive determiners (see below) are also used.
There is a default order of determiners, but variations are acceptable as long as the meaning is clear: Personal pronouns are invariant: El is used for people and higher animals.
Unlike in the Romance languages, there is no polite/impolite contrast for the second person: tu is always used for the singular, vos always for the plural.
For the third person, singular and plural, LFN uses se: The possessive determiners are mea, nosa, tua, and vosa.
Or one can use expressions such as en la media de: The passive participle is formed by adding -da to the verb.
This should not be confused with the past tense (me ia ama la pan is "I loved the bread").
Or one can usa a generic subject pronoun instead: Subject complements are introduced by es or verbs such as pare (seem) and deveni (become): Object complements are introduced by the preposition a: Adjectives follow the noun they modify, with two exceptions: bon (good) and mal (bad) may come before the noun, due to their frequent use.
Unlike the natural Romance languages, adjectives in LFN do not have gender or plural forms, i.e. they don't "agree" with the nouns they describe.
Some are introduced by these subordinating conjunctions: Adverbial clauses usually follow the main clause: Some of the interrogative words can also be used to introduce adverbial clauses: Do and cuando are often preceded by prepositions: For example: Numbers in LFN are as follows: Higher numbers are constructed as follows: Numbers that express quantity precede the noun; numbers that express order follow the noun: Fractions are constructed with -i, e.g. dui, tri, cuatri,... desi, senti, mili, etc.
Multiples and groups can be referred to with -uple, as in duple ― "double, duo, couple, pair".