[1][5][6] The usage of letter V instead of W especially increased since the early 20th century, likely considerably influenced by Lithuanian press and schools.
[3] During the Lithuanian National Revival in the 19th century the Polish Ł was abolished, while digraphs sz, cz (that are also common in the Polish orthography) were replaced with letters š and č from the Czech orthography because they formally were shorter.
[3][5] The letters ą and ę were taken from the Polish spelling for what at the time were nasal vowels.
In addition, Lithuanian orthography uses five digraphs (Ch Dz Dž Ie Uo); these function as sequences of two letters for collation purposes.
The "Ch" digraph represents a voiceless velar fricative, while the others are straightforward compositions of their component letters.
The majority of the Lithuanian alphabet is in the Unicode block C0 controls and basic Latin (non-accented symbols), and the rest of the Lithuanian alphabet (Ą ą Č č Ę ę Ė ė Į į Š š Ų ų Ū ū Ž ž) is in the Latin Extended-A.