[1] It uses the music of the current national anthem of Mali composed by Banzumana Sissoko,[2] and its lyrics are a slightly modified version of those of the national anthem of Senegal written by Léopold Sédar Senghor.
After separation of the two countries, Mali kept the music (as the composer was from this country) and Senegal retained the lyrics of the Federation (which was written by who would become the first Senegalese President), albeit removing the name "Mali" among other minor changes.
D'un bond s'est élancé, dissipant les ténèbres.
rends-nous l'honneur de nos ancêtres, Splendides comme ébène et forts comme le muscle Nous disons droits : l'épée, l'épée n'a pas une bavure.
Ô Mali, nous faisons nôtre ton grand dessein : Rassembler les poussins à l'abri des milans Pour en faire, de l'est à l'ouest, du nord au sud, Debout, un même peuple, un peuple sans couture Mais un peuple tourné vers tous les vents du monde.
You, Mali, you, the daughter of the lion's foam, You emerged from the night at the gallop of the horses, Give us back, oh!
O Mali, we make your great plan our own: Gather the chicks away from the kites.
The sword we shall put in the peace of the scabbard Because work will be our weapon and our word.
But if the enemy burns down our borders, We shall all be erect and our guns in hand: A people in their faith defying all misfortunes, Young and old, men and women.