Gaumee Salaam

The lyrics were written by Muhammad Jameel Didi in 1948, and the melody was composed by Sri Lankan maestro Pandit Amaradeva in 1972.

Until 1948, a melody without lyrics called the Salaamati was performed by a royal band on state occasions at the Eterekoilu, the residence of the Sultan.

Afterwards, Jameel Didi began looking for a tune to accompany his poem when he heard the noon chime ("Auld Lang Syne") of his uncle's clock.

Gaumee nishaanah hurumataaeku boalambaa tibegen, Audaanakan libigen evaa dida-ah kureeme salaam.

Nasraa naseebaa kaamiyaabuge ramzakah himeney, Fessaai rataai hudaa ekee fenumun kureeme salaam.

Fakhuraa sharafu gaumah ehoadaidevvi batalunnah, Zikuraage mativeri ḷentakun adugai kureeme salaam.

Minivankamaa madaniyyataa libigen mi aalamugaa, Dinigen hitaamatakun tibun edigen kureeme salaam.

Deenaai verinnah heyo hitun hurumain adaa kuramun, Seedaa vafaaterikammatee tibegen kureeme salaam.

Daulatuge aburaa izzataa mativeri vegen abadah, Audaanavun edi heyo duaa kuramun kureeme salaam.

قومی نشانہ حورومتا ایکوبولنبے تیبیگن، اودا نکن لیبی گینے وا دید آہ کوریمیں سلام۔

نسرا نسیباکامیابو گے رمزکاہ ہیمینی، فوسا رتائی ہودا ایکی فینومون کوریمیں سلام۔

فخرا شراف گومائے ہودائی دیوی بطلون، زکراگے متیویری لہینتکون ادوگی کوریمیں سلام۔

دیویہنگے اوممییہ کوری اری سلما سلامتوگی، دیویہنگینن مولہو وون ایدی تیبیگن کوریمیں سلام۔

مینیونکما مدنییتا لیبیگین می علموگے، دینیگین ہیتا متکون تیبون ایدیگین کوریمیں سلام۔

دینائی ویرتراہ ہییو ہیتون ہورمی ادا کورمون، سیدا وفاتیریکن متی تیبیگن کوریمیں سلام۔

دولتوگے ابورائی عزتا متیویری ویگین ابداہ، اودانا وون ایدی ہییو دعا کورمون کوریمیں سلام۔

We bow our heads to thy crescent moon and star, Our buoyant flag we hail, with bright colours streaming in air.