His major book on it, Langue Musicale Universelle, was published after his death in 1866,[1] though he had already been publicizing it for some years.
Vincent Gajewski popularised the language as the president of the Central Committee for the study and advancement of Solresol, founded by Madame Sudre.
[3] This is the most publicised version of Solresol, thanks to the translation to English by Stephen L. Rice from 1997,[3][4] with a chunk of the vocabulary changed from the original, as well as some of the grammar.
It uses Sudre's version as a base, with tweaks to the grammar and vocabulary, such as changing the definitions of sisol and sila from meaning "Sir" and "Young man", to an honorifics system inspired by what is used in Japanese; both are gender-neutral titles, one to be respectful, and one to be affectionate.
The main method of communication is by using the seven solfège syllables (a form of solmization), which may be accented, lengthened or repeated.
Due to predating the IPA, there are no specific pronunciation rules beyond the standard readings of the solfège.
Although the seventh note is more modernly pronounced as "Ti" in a lot of countries, "Si" is still generally preferred within the Solresol community.
[citation needed] Sudre outlined a way of transcribing the phonetics of French (and thus many other languages) into Solresol, primarily used for proper nouns.
[1]: 32 Using common pronunciations as given by the likes of Wiktionary, it is possible to reconstruct a table of sounds using the modern IPA.
The ones which include repeating syllables are reserved for "numbers, the months of the year, the days of the week, and temperature [weather conditions]", e.g. redodo "one", remimi "two" (according to Gajewski).
'si': justice, the magistracy, and the courts Finally, combinations of five syllables designate animals, plants and minerals.
To differentiate the female sex, a bar, hyphen or macron is added to the final syllable of the corresponding article or the word itself.
To keep sentences clear, especially with the possibility of information loss while communicating, certain parts of speech follow a strict word order.
If the word is accompanied by a grammatical particle (la, fa or lasi), the particle will take the gender and or number marking instead: Parts of speech (as well as more specific definitions for certain words) are derived from verbs by placing a circumflex above one of the syllables in writing, and by pronouncing said syllable with rinforzando (sudden emphasis or crescendo).
Due to the grammar and word order of Solresol, distinguishing parts of speech aren't usually required to understand the sentence.
Sifa is the opposite (diminutive):[1]: 21.III Questions in Solresol are not given much attention in the original documentation, nor do they have many examples.
Sudre's publication includes three examples of interrogative sentences:[1]: 127 To make this an affirmative statement, you add the personal pronoun afterwards: Gajewski instead places the subject of the sentence after the verb instead of before the verb, a construction common in European languages.