Dio vi salvi Regina (Italian for "God save you Queen") is a Corsican folk song.
It was written as a religious song in Italy by Francis de Geronimo (later canonized) about 1675, transforming the Salve Regina into a folk-language hymn.
It was adopted de facto as the national anthem of Corsica when it proclaimed independence from the Republic of Genoa at Orezza, on 30 January 1735.
The commonly used version's last stanza was an original addition, written in the Corsican language, which makes reference to victory against enemies of Corsica, as to highlight the adopted lyrics' intended use.
A voi sospira e geme Il nostro afflitto cuore In un mar di dolore E d'amarezza.
Maria, mar di dolcezza, I vostri occhi pietosi, Materni ed amorosi, A noi volgete.
Gradite ed ascoltate, O Vergine Maria, Dolce, clemente e pia, Gli affetti nostri.
Marìa, mar di dulcezza, Li vostri ochji pietosi, Materni ed amurosi, À noi vulghjite.
Gradite ed ascultate, O Vèrghjina Marìa, Dolce, clemente è pìa, L'affetti nostri.
Voi dai nemici nostri, À noi date vittoria È poi l'eterna gloria In paradisu.
Vers vous soupire et gémit Notre cœur affligé Dans une mer de douleur Et d'amertume.
Marie, mer de douceur, Vos yeux pieux, Maternels et aimants, Tournez-les vers nous.
Acceptez et écoutez, Ô Vierge Marie, Douce, clémente et pieuse, Nos marques d'affection.
Diu vi salvi Regina È madre universale Per cui favor si sale Al paradisu.
Maria, mar' di dolcezza I vostri ochji pietosi Materni ed amorosi À noi volgete.
Voi da i nemici nostri À noi date vitoria E poi l'eterna gloria In paradisu.