Kouyaté created a song called "Ô jeunesse, c'est le jour de l'Afrique, belle espoir".
Kouyaté stated that Keïta had previously received a proposal for a national anthem by a European pianist residing in the Malian capital, Bamako, but he rejected it, because he wanted something that had an aura of Africa and Mali.
[4]: 305 It is traditionally played at state ceremonies by the band of the Garde Républicaine of the Armed Forces of Mali.
À ton appel Mali Pour ta prospérité Fidèle à ton destin Nous serons tous unis Un peuple, un but, une foi Pour une Afrique Unie Si l'ennemi découvre son front Au dedans ou au dehors Debout sur les remparts Nous sommes résolus de mourir
Debout villes et campagnes Debout femmes, jeunes et vieux Pour la patrie en marche Vers l'avenir radieux Pour notre dignité Renforçons bien nos rangs Pour le salut public Forgeons le bien commun Ensemble au coude à coude Faisons le sentier du bonheur
La voie est dure très dure Qui mène au bonheur commun Courage et dévouement Vigilance à tout moment Vérité des temps anciens Vérité de tous les jours Le bonheur par le labeur Fera le Mali de demain
L'Afrique se lève enfin Saluons ce jour nouveau Saluons la liberté Marchons vers l'unité Dignité retrouvée Soutient notre combat Fidèle à notre serment De faire l'Afrique unie Ensemble debout mes frères Tous au rendez-vous de l'honneur
mahɔrɔnya Kelenya sira magɛn Danbe seginna an ma Ka cɛsiri sinsin Farafinna kelenya Layidu tiimɛ kama A’ ye wuli n badenw Bɛɛ ka ye o dawulakɛnɛ kan.
Standing town and country Standing women, young and old For the country moving Towards a bright future For our dignity Let us strengthen our ranks well For the public salvation Let us forge the common good Together shoulder to shoulder Let us make the path of happiness