[citation needed] Many such grimoires attributed to King Solomon were written during the Renaissance, ultimately being influenced by earlier works of Jewish theosophical kabbala and Muslim magicians.
There is also an early Greek manuscript dating to the 15th century (British Library, Harley MS 5596) that is closely associated with the text.
[citation needed] The Greek manuscript is referred to as The Magical Treatise of Solomon, and was published by Armand Delatte in Anecdota Atheniensia (Liège, 1927, pp. 397–445.)
An important Italian manuscript is (Bodleian Library, Michael MS 276) an early Latin text survives in printed form, dated to ca.
A Hebrew text survives in two versions, one kept at the British Library, on a parchment manuscript, separated in BL Oriental MSS 6360 and 14759.
[5] Gollancz's manuscript had been copied in Amsterdam, in the Sephardic cursive Solitreo script, and is less legible than the BL text.
The Angel of the Lord appeared to him and extracted a promise that he would keep the text hidden from the unworthy and the wicked, after which he was able to read it plainly.
Book I contains conjurations, invocations, and curses to summon and constrain spirits of the dead and demons in order to compel them to do the operator's will.
It's also mentioned in Ricardo Palma's Tradiciones peruanas (1897), in the story Don Dimas de la Tijereta'.
In the scene, Kamar-Taj Librarian and current Marvel Cinematic Universe Sorcerer Supreme Wong reads the titles Strange is returning.