Anthem of Transnistria

Cînta-vom livezi și uzine, Orașe, cătune, câmpii, Cu ele – și-n ziua de mîne O, țară, prosperă ne fii!

Slăvi-vom eroicul nume, 'N acea bătălie căzut Și-n fața memoriei sfinte Noi țării jurăm să-i fim scut!

Восславим сады и заводы, Посёлки, поля, города В них долгие славные годы На благо Отчизны труда.

Припев: Пронесём через годы Имя гордой страны И Республике свободы Как правде, мы будем верны.

My slavu poyom Pridnestrov'yu, Zdes' druzhba narodov krepka, Velikoy synovney lyubov'yu My spayany s nim naveka.

Vosslavim sady i zavody, Posyolki, polya, goroda V nih dolgiye slavnyye gody Na blago Otchizny truda.

Pripev: Pronesyom cherez gody Imya gordoy strany I Respublike svobody Kak pravde, my budem verny.

Ми славимо край Придністров'я, Де люди пишаються тим, Що дружбою, ладом, любов'ю Навіки пов'язані з ним.

Прославимо наші заводи, Широкі лани і міста, Тут чесно працюють народи На благо Вітчизни труда.

Ми славимо рідні долини, Красоти Дністра берегів, І нам не забути билини Про подвиги наших батьків.

Прославимо всіх поіменно Полеглих за наш отчий дім, Де пам'ять загиблих священна, Вітчизні співаємо гімн.

My slavymo kraj Prydnistrovja, De ľudy pyšajuťśa tym, Ščo družboju, ladom, ľubovju Naviky povjazani z nym.

Proslavymo naši zavody, Šyroki lany i mista, Tut česno praćujuť narody Na blaho Vitčyzny truda.

My slavymo ridni dolyny, Krasoty Dnistra berehiv, I nam ne zabuti bylyny Pro podvyhy našych baťkiv.

Proslavymo vsich poimenno Polehlych za naš otčyj dim, De pamjať zahiblych svjaščenna, Vitčyzni spivaěmo himn.

Восславим сады и заводы, Посёлки, поля, города В них долгие славные годы На благо Отчизны труда.

Припев: Пронесём через годы Имя гордой страны И Республике свободы Как правде, мы будем верны.

I (українською) Ми славимо край Придністров'я, Де люди пишаються тим, Що дружбою, ладом, любов'ю Навіки пов'язані з ним.

Прославимо наші заводи, Широкі лани і міста, Тут чесно працюють народи На благо Вітчизни труда.

𝄆 Припев (на русском): 𝄇 Пронесём через годы Имя гордой страны И Республике свободы Как правде, мы будем верны.

I (na russkom) My slavu pojom Pridnestroviu, Zdesj družba narodov krepka, Velikoj synovnej ljuboviu My spayany s nim naveka.

Vosslavim sady i zavody, Posjolki, polja, goroda V nih dolgije slavyje gody Na blago Otčizny truda.

Slăvi-vom eroicul nume, 'N acea bătălie căzut Și-n fața memoriei sfinte Noi țării jurăm să-i fim scut!

I (ukrainśkoju): My slavymo kraj Prydnistrovja, De liudy pyšajuťsia tym, Ščo družboju, ladom, liubovju Naviky povjazani z nym.

Proslavymo naši zavody, Šyroki lany i mista, Tut česno praciujuť narody Na blaho Vitčyzny truda.

𝄆 Pripev (na russkom): 𝄇 Pronesjom čerez gody Imja gordoj strany I Respublike svobody Kak pravde, my budem verny.

II (in romanian) We shall sing both valleys and hills, Morning stars from the gray old Dniester Wise and old ballads Which for centuries wanted us worthy.