Performed for the first time in the city of Liège, the song quickly spread to other parts of French-speaking Belgium and established itself like a "national" anthem for Wallonia.
Nosse tere est ptite, mins nos avans l' ritchesse Des omes sincieus k' anôblixhèt leu nom.
Et nosse cour crexhe cwand c' est k' on tuze al glwere Di nos vîs peres ki n' avît måy pawou.
On ls a rclamé les pus vayants k' i gn åye: Vola pocwè k' on-z est fir d' esse Walon !
N' åyîz nole sogne et vikez e liyesse, Di vos efants, les bresses et l' cour sont bons.
Et nos avans les tchveas foirt près del tiesse: Vola pocwè k' on-z est fir d' esse Walon !
On s' voet voltî inte frés del Walonreye Et on-z est presse onk l' ôte a s' diner l' mwin.
Petit pays, c'est pour ta grandeur d'âme Que nous t'aimons, sans trop le proclamer.
De tes enfants les bras te défendront Il ne faut pas braver notre colère: Voilà pourquoi l'on est fier d'être Wallons !
On s'aime entre frères de Wallonie Et on est prêts l'un l'autre à se donner la main.
We, Walloons, brothers to each other And assuage one another in disaster Without boast we succeed And try to keep it classified Charity a poor cottage visiteth By night and cautiously goeth A bit we may give, but from the heart it cometh.