Yaryzhka

Yaryzhka included all the letters that were part of the Russian Cyrillic alphabet of the pre-revolutionary period: ы, ъ, and so on.

[5] From 1798 to 1876 the use of yaryzhka was optional in the territory of the Russian Empire, but still quite common due to the lack of a separate standardized spelling for the Ukrainian language (alternative to yaryzhka were Latin alphabets and newly created Ukrainian alphabets — Orthography of Kamenetskyi of 1798, orthography of Pavlovskyi, 1818, Maksymovychivka, 1827, Shashkevychivka, 1837, Kulishivka, 1856, Hatsukivka, 1857, etc.).

The Ems decree was in force until 1905, when it was abolished, but at the beginning of World War I in January 1915, the Russian military restored the Ems decree of 1876, closing all Ukrainian publishing houses within the Kyiv Military District, except for the magazine Ridnyi Krai, which had to start using the yaryzhka so as not to close.

[5] Mykhailo Kotsiubynskyi ironically called the yaryzhka Romanovka, referring to the Romanov dynasty.

Батько, маты — чужи люды, Тяжко зъ нымы жыты!..