[2] Typical of Masovian dialects, devoicing of word-final consonants before vowels and liquids is present here, including before clitics.
Also typical of Masovian dialects is the presence of mazuration, however, due to influence from Standard Polish, this is disappearing.
The shift of initial ja-, ra- > je-, re- is present: jek, (jak), redził (radzil).
However, much variety depends on the village, non-lowered or raised variants (to éN, yN/iN) also exist: bendzie, as well as non-decomposed forms.
The group oN tends to raise to óN and sometimes further to uN: stróny (strony), but the standard realization oN also can be heard.
The groups ęł, ęl, ął tend to replace l, ł with n: wzieno (wzięło).
Sometimes the resulting cluster simplifies, particularly wź, fś, mń to ź, ś, ń: ziecora (wieczora).
ki, gi, kie, gie are often hardened, but soft pronunciations are more common: kedyś (kiedyś).
The masculine dative singular ending for nouns is -oziu (rarely -owju or -oju) (from earlier -owiu) from contamination of -owi and -u: konioziu (koniowi).
Masculine and neuter nouns ending in sz, ż, as a result of mazuration, sometimes take -e instead of -u in the locative singular: o kosie (o koszu).
[2] The first person plural present tense of verbs is formed with the archaic -m: idziem (idziemy).
The second person plural past tense and imperative of verbs is sporadically formed with -ta in place of -cie: daliśta (daliście).