[4] i is retained after rz, which is pronounced as y in Standard Polish, or may shift to ś, ‘warziwa (warzywa), psinieśli (przynieśli).
However, before ł and l, i shifts to y, both heterosyllabically and tautosyllabically, regardless of the Podhalanian archaism: strzelył (strzelił), naucył mie (nauczył mnie).
[4] Slanted vowels are generally retained: górále (górale), however it is quickly merging with o, notably without labialization.
Final -ę is realized as -ym in the first-person present/future singular of verbs: widzym (widzę), as -e in the accusative singular of feminine nouns that end in historical jasne a in the nominative: babe (babę), but -om for feminine nouns that historically ended in slanted -á in the nominative: odbyć msom świyntom (odbyć mszę świętą).
Final -ą is realized as -om in the third person present/future plural of verbs: zapuscajom (zapuszczajom), and in the accusative and instrumental singular of feminine adjectives, numerals, and pronouns: w drugom strone (w drugą stronę); przed drugom wojnom (przed drugą wojną).
[4] The noun-forming suffixes -acka (-aczka) and -ba are more common here: sarpacka (szarpaczka) ‘szamotanina, rękoczyny’, chciyjba ‘chcenie, chęć’.