Textual variants in the New Testament

Textual variants in the New Testament manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to the text that is being reproduced.

If their eye skips to an earlier word, they may create a repetition (error of dittography).

They may resort to performing a rearranging of words to retain the overall meaning without compromising the context.

Origen, writing in the 3rd century, was one of the first who made remarks about differences between manuscripts of texts that were eventually collected as the New Testament.

[9] In 2005, Bart D. Ehrman reported estimates from 200,000 to 400,000 variants based on 5,700 Greek and 10,000 Latin manuscripts, various other ancient translations, and quotations by the Church Fathers.

[11] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all previous ones.

A guide to the sigla (symbols and abbreviations) most frequently used in the body of this article.

[13][14] This running list of textual variants is nonexhaustive, and is continually being updated in accordance with the modern critical publications of the Greek New Testament — United Bible Societies' Fifth Revised Edition (UBS5) published in 2014, Novum Testamentum Graece: Nestle-Aland 28th Revised Edition of the Greek New Testament (NA28) published in 2012, and Novum Testamentum Graecum: Editio Critica Maior (ECM) last published in 2017 — and supplemented by nonmodern publications wherever applicable, including those of Hodges & Farstad, Greeven, Lachmann, Legg, Merk, Nestle-Aland editions 25–27, Aland's Synopsis Quattuor Evangeliorum (SQE), Souter, Swanson, Tischendorf, Tregelles, von Soden, and Westcott & Hort.

Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced.

Most of the variations are not significant and some common alterations include the deletion, rearrangement, repetition, or replacement of one or more words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original text.

If their eye skips to an earlier word, they may create a repetition (error of dittography).

They may resort to performing a rearranging of words to retain the overall meaning without compromising the context.

"[134] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all previous ones.

[135] A guide to the sigla (symbols and abbreviations) most frequently used in the body of this article.

Papyrus 1 with text Matthew 1:1-9; in 1,3 it has a variant Ζαρε against Ζαρα
Sinaiticus, Matthew 3:7-4:19
Matt 3:10-12 from Papyrus 101
Sinaiticus, Matthew 5:22-6:4
Sinaiticus, Matthew 6:32-7:27
Matt 8:13 in Codex Nanianus
Sinaiticus, Matthew 9:23-10:17
Codex 828 with text of Matthew 9:26-36
Matthew 10:13-15 in 𝔓 110
Matthew 11:25-30 from Papyrus 62
Matthew 11:26-27 from Papyrus 70
Matthew 12:24-26 from Papyrus 21
Matthew 13:55-56 from Papyrus 103
Matthew 15:15 in codex 0237; it may include the variant την παραβολην
Matthew 21:19-24 from Uncial 087
Matthew 21:34-37 in Papyrus 104
Matthew 22:32-44 from codex 544
Matthew 25:41-46 from Papyrus 45
Papyrus 37 recto; fragment Mt 26:19-37, in 26:28 it has variant covenant
Matthew 26:29-35 from Papyrus 53
Matthew 26:52-69 from Codex Ephraemi in Tischendorf's facsimile (1843)
Matthew 28:2-5 from Papyrus 105 (verso)
Codex Boreelianus , Mark 1:1-5a
Mark 8:35-9:1 in Papyrus 45 .
The end of Mark in Vaticanus
Codex Boreelianus , beginning of Luke
Luke 5:26 in Codex Nitriensis (Scrivener's facsimile)
Codex Bezae , contains text Luke 23:47-24:1 (paraphrastic)
Codex Bezae , text of John 1:1-16
𝔓 66 lacks John 7:53-8:11
𝔓 5 with fragment of John 16:22-30
Acts 2:11-22 from Uncial 076
Act 8:26-32 from 𝔓 50
Acts 15:22–24 from the Codex Laudianus , written in parallel columns of Latin and Greek .
𝔓 74 with text Acts 27:14-21
First page of the Codex Boernerianus ; in Romans 1:7 "in Rome" replaced into "in love"
Romans 4:23-5:3 in Uncial 0220
The first page of 1 Corinthians in Minuscule 223 (14th century)
Codex Amiatinus (~700 CE) with text of 1 Corinthians 1:1-21
1 Corinthians 14:31-34 from 𝔓 123
Minuscule 321 , first page of Colossians
Codex Claromontanus , Colossians 1:28b-2:3
1 Timothy 3:16 in Codex Sinaiticus (א) from 330-360 AD
The first page of the Epistle to Titus in Minuscule 699
𝔓 87 (Gregory-Aland), fragment of Epistle to Philemon
Hebrews 1:7-12 from 𝔓 114
𝔓 23 with text of James 1:10-12
Revelation 1:4-7 in 𝔓 18
Revelation 11:18 in Uncial 0308, the reading "Servants and prophets"